Le monde de la localisation est social
L'art de la traduction est une pratique sociale à l'échelle mondiale, car des écrivains, des linguistes, des experts en la matière, des réviseurs et des professionnels du marketing collaborent pour permettre des communications mondiales.
Simplement CSOFT
Bienvenue sur notre blog ! Simply CSOFT partage un aperçu de la vie des CSOFTers et offre des informations sur les meilleures pratiques de localisation.
Définir, collaborer et partager les connaissances. Globalement.
Propulsé par des linguistes et des experts en la matière du monde entier, TermWiki est le plus grand réseau social de l'industrie de la localisation. Au départ, il s'agissait d'un système terminologique gratuit, mais il a évolué pour devenir une plate-forme sociale mondiale permettant de partager l'expertise en traduction et en localisation et de mettre en relation des personnes ayant des intérêts similaires. En fournissant des termes à TermWiki, non seulement vous aidez à créer l'une des plus grandes ressources de traduction disponibles gratuitement au monde, mais vous vous commercialisez également auprès d'un public mondial. C'est un excellent moyen d'ajouter de la substance à votre profil en ligne.
Recettes internationales
Dans le cadre de la sensibilisation sociale de CSOFT et en collaboration avec notre Milk and Cookies Cafe, nous avons publié un certain nombre de collections de recettes internationales à partager avec nos clients, collègues et partenaires. Les recettes sont créées par nos propres linguistes et membres du personnel du monde entier.
Crisis 108 : Un film à la Hollywood de CSOFT
Classé A pour Awesomeness
Avec un casting de stars du personnel de CSOFT, Crisis 108 est un film d'action sur l'énergie, la technologie, la cupidité des entreprises, l'amour et la localisation ! Nous avons ajouté tous les ingrédients les plus excitants d'Hollywood pour rendre notre film à la fois divertissant et stimulant. Le film est une vitrine de notre équipe multinationale qui travaille ensemble pour réaliser la mission impossible la plus audacieuse.
Organisations du secteur de la localisation
La conférence leader du secteur de la localisation pour le commerce international, la traduction, la localisation et la gestion globale de sites Web.
Acronyme de l'Association pour la mondialisation et la localisation. GALA est une association industrielle internationale à but non lucratif pour les entreprises qui fournissent des services de localisation, linguistiques et technologiques.
Common Sense Advisory est une société d'études de marché utilisée par les 2 000 entreprises mondiales pour opérationnaliser, évaluer, optimiser et innover les meilleures pratiques du secteur en matière de traduction, de localisation et d'interprétation.
L'Association européenne de l'industrie de la langue (ELIA) s'engage à fournir un forum d'échange, à favoriser le développement de relations commerciales avec d'autres membres et d'autres organisations internationales connexes, et à promouvoir le concept d'éthique et de normes de qualité à travers l'industrie. .
La Localization Industry Standards Association (LISA)a été l'une des premières associations du secteur. Il a organisé des conférences et a participé au développement de plusieurs normes de localisation telles que TBX (un format de fichier d'échange terminologique) ainsi que des normes utilisant le cadre OASIS Open Architecture for XML Authoring and Localization. LISA a cessé ses activités le 28 février 2011.
Un magazine pour la gestion internationale de l'information. En collaboration avec tekom, tcworld organise l'une des plus grandes conférences annuelles au monde pour la communication technique.