Traductions en chinois traditionnel (ZT)

Nous fournissons des traductions en chinois traditionnel de la plus haute qualité pour les besoins de votre entreprise afin d'accéder et de réussir sur le marché de l'Asie-Pacifique

Solutions de localisation professionnelles et précises

Définies au sens large comme tout projet de traduction utilisant le système d'écriture en chinois traditionnel, les traductions en chinois traditionnel sont une étape essentielle pour accéder et atteindre les consommateurs sur un certain nombre de marchés de l'Asie-Pacifique, notamment Hong Kong, Macao et Taïwan, ainsi que l'Indonésie, la Malaisie et les États-Unis. Philippines, où il peut être utilisé de manière interchangeable avec le chinois simplifié. Le chinois traditionnel est également répandu parmi les populations d'immigrants chinois à travers le monde et est parfois utilisé dans des contextes formels ou à des fins littéraires et culturelles en Chine continentale et en Grande Chine. L'exactitude linguistique, la compréhension culturelle approfondie, l'expertise en la matière et les meilleures pratiques de localisation sont toutes des composantes nécessaires pour assurer le succès de tout produit ou service entrant sur le marché local. De plus, des solutions de localisation cohérentes et de haute qualité pour le public chinois traditionnel nécessitent une technologie de traduction IA avancée combinée à des linguistes natifs du pays pour un délai d'exécution rapide.

Traductions en chinois traditionnel :

Un portail vers le succès sur plusieurs marchés asiatiques

Bien que les traductions en chinois traditionnel soient une exigence commune pour de multiples marchés, cela ne veut pas nécessairement dire que la même approche du contenu qui a du sens pour un tel marché se répercutera avec succès sur un autre. Lors de la traduction en chinois traditionnel, il est particulièrement important de le considérer comme le système d'écriture commun et le point de départ pour naviguer dans un certain nombre de régions distinctes où différents dialectes, normes culturelles, lois et standards de communication nécessitent leurs propres stratégies de langue et de localisation. Par exemple, l'écriture chinoise traditionnelle trouvée à Hong Kong reflète le dialecte cantonais du chinois, qui présente des différences fondamentales de vocabulaire et d'utilisation du mandarin et d'autres dialectes parlés dans les régions où les caractères chinois traditionnels sont utilisés par écrit. Que vous recherchiez des traductions du chinois traditionnel vers l'anglais ou de l'anglais vers le chinois traditionnel, il est essentiel de garantir l'adéquation culturelle et la sophistication locale de chaque projet entrant ou se développant sur le marché de l'Asie-Pacifique et dans le monde de langue chinoise.

Grâce à nos linguistes experts en la matière dans le pays et avec plus de 20 ans d'expérience, CSOFT comprend l'importance de distinguer différents dialectes du chinois traditionnel en fonction du projet.

CSOFT est spécialisé dans tous les types de solutions de traduction en chinois traditionnel, notamment :

  • Chinois de Hong Kong (cantonais)
  • Mandarin taïwanais
  • Macao chinois (cantonais)
  • Philippine Hokkien
Assurance qualité

Assurance qualité

Grâce à notre technologie innovante basée sur le cloud, CSOFT propose un écosystème de gestion de la traduction en ligne pour un emplacement central afin de tirer parti à la fois de la mémoire de traduction et de la gestion terminologique en temps réel.

La localisation professionnelle et de haute qualité d'un service ou d'un produit est essentielle pour les solutions de traduction sur les marchés mondiaux. CSOFT comprend l'importance d'une traduction précise, c'est pourquoi nous avons développé un processus d'assurance qualité pour garantir que tout projet traduit respecte les normes de qualité dans les délais impartis, ce qui est également rentable. Notre système avancé de gestion de la technologie de traduction permet aux projets de traduction de rester dans un emplacement centralisé, mis à jour en temps réel, pour garantir qu'à chaque étape du processus, CSOFT vous couvre. De plus, nous sommes certifiés ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016, et nos opérations s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001 pour garantir que nos solutions personnalisées répondent aux exigences réglementaires mondiales.

En savoir plus sur notre processus d'assurance qualité.

Traductions en chinois traditionnel pour divers contenus

CSOFT possède une vaste expérience dans la localisation d'une variété de contenus depuis et vers le chinois traditionnel, notamment :

Grâce à nos outils de traduction, nous sommes en mesure de traiter une variété de types de fichiers tels que :

  • MS Word
  • Microsoft Excel
  • Power Point
  • PDF
  • JAVA
  • InDesign
  • Fabricant de cadres
  • HTML
  • XML
  • DITA

Sécurité des données

CSOFT dispose de politiques de sécurité de l'information, de listes de contrôle et d'enregistrements de qualité méticuleusement documentés et entièrement traçables. Nous comprenons l'importance de la sécurité pour nos clients, c'est pourquoi nous prenons le plus grand soin à protéger la confidentialité des patients, ainsi que les données des entreprises. Tous nos processus de sécurité des données s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001, garantissant que nous respectons les dernières normes internationales en matière de sécurité de l'information.

En savoir plus sur lesprocédures de sécurité des données de CSOFT.

Sécurité des données

Parlez-nous aujourd'hui!

Pour plus d'informations sur la façon dont CSOFT peut vous aider avec vos besoins de traduction, veuillez nous contacter via ce site Web ou appelez-nous au+1-617-263-8950.

Vous lancez un appel d'offres ou un appel d'offres de traduction ? Nous aimons les appels d'offres.

Veuillez cliquer ici pour nous envoyer votre RFP.

Vous avez des questions ?

Parlez à l'un de nos agents d'assistance.