Espagne Espagnol (ES) Traductions
Nous fournissons des solutions de traduction en espagnol de la plus haute qualité pour les besoins de votre entreprise pour accéder et réussir sur le marché espagnol
Solutions de localisation professionnelles et précises
L'espagnol est la deuxième langue la plus parlée au monde, avec environ 450 millions de locuteurs natifs répartis dans de nombreuses régions différentes avec leurs propres cultures uniques. Avec autant de dialectes différents utilisés aujourd'hui, la précision linguistique, la compréhension culturelle approfondie, l'expertise en la matière et les meilleures pratiques de localisation sont toutes des composantes nécessaires pour assurer le succès de tout produit ou service entrant sur le marché local. De plus, des solutions de localisation cohérentes et de haute qualité pour la langue espagnole nécessitent une technologie de traduction IA avancée combinée à des linguistes natifs du pays pour un délai d'exécution rapide.
Traduire les dialectes espagnols
En tant que deuxième langue la plus populaire au monde, l'espagnol a de nombreux dialectes différents selon la région et la culture. Avec autant de nuances culturelles différentes qui varient selon les régions, l'importance de comprendre les communautés locales est essentielle pour assurer le succès de tout produit ou service entrant sur le marché.
Utilisant notre réseau de linguistes et d'experts en la matière dans le pays, et avec plus de 20 ans d'expérience dans la localisation, CSOFT comprend l'importance de distinguer les différents dialectes de l'espagnol en fonction des exigences du projet.
CSOFT fournit des solutions de traduction en espagnol professionnelles et techniquement précises pour tous les secteurs d'activité, notamment :
- Espagnol international (ES)
- Catalan (CA)
- Galicien(GL)
- Valencien(VA)
- Espagnol mexicain (ES-MX)
- Espagnol castillan (ES-ES)
- Espagnol américain (ES-US)
- Espagnol dominicain (ES-DO)
- Espagnol latino-américain (ES-XL)
- Espagnol péruvien (ES-PE)
- Espagnol chilien (ES-CL)
- Espagnol argentin (ES-AR)
- Espagnol colombien (ES-CO)
L'importance de distinguer les variations dans les traductions espagnoles
Espagne L'espagnol, ou espagnol européen, fait référence à la langue parlée en Espagne, tandis que l'espagnol d'Amérique latine fait référence aux régions d'Amérique centrale et du Sud, notamment le Pérou, la Colombie, le Chili et l'Argentine. L'espagnol américain est une combinaison complexe d'espagnol d'Amérique latine et d'espagnol d'Espagne, car il fait référence aux grandes populations latines et hispaniques réparties à travers les États-Unis, avec ses propres différences uniques dans les expressions culturelles et les styles linguistiques variés. Avec autant de dialectes espagnols variés, l'espagnol international a été conceptualisé comme une version neutre de l'espagnol, spécifiquement pour les services de traduction professionnels. Les distinctions entre les langues de l'espagnol cible, le manque de clarté dans le dialecte cible sont à la fois coûteux et chronophages. L'importance de distinguer dans quel dialecte espagnol un client exige que la traduction cible soit est essentielle pour le succès du produit ou du service localisé en raison des différences culturelles dans chaque région.
Bien qu'à certains égards, les dialectes de l'espagnol espagnol, de l'espagnol latino-américain, de l'espagnol américain et de l'espagnol international soient similaires, ils sont également différents de manière complexe et percutante. Les variations dans l'adressage des personnes et des objets, les temps grammaticaux, la prononciation générale et le vocabulaire local contribuent tous à des traductions en espagnol de haute qualité et au succès global du produit ou du service entrant sur le marché cible hispanophone. Avec un vaste réseau expérimenté de linguistes dans le pays, ainsi que les meilleures pratiques de localisation, CSOFT garantit une traduction en espagnol de la plus haute qualité pour le meilleur retour sur investissement.
CSOFT fournit des solutions de traduction en espagnol professionnelles et techniquement précises pour tous les secteurs d'activité, notamment :
- Sciences de la vie
- Gouvernement, ONG et à but non lucratif
- Juridique
- Financier
- Développement informatique/logiciel
- Fabrication
- Produits chimiques
- commerce électronique
- Les produits de consommation
- Apprentissage en ligne et éducation en ligne
- Transport
- Divertissement et médias
- Jeux
- Voyage et transport
- Gaz de pétrole
- Énergie renouvelable
Assurance qualité
Grâce à notre technologie innovante basée sur le cloud, CSOFT propose un écosystème de gestion de la traduction en ligne pour un emplacement central afin de tirer parti à la fois de la mémoire de traduction et de la gestion terminologique en temps réel.
La localisation professionnelle et de haute qualité d'un service ou d'un produit est essentielle pour les solutions de traduction sur les marchés mondiaux. CSOFT comprend l'importance d'une traduction précise, c'est pourquoi nous avons développé un processus d'assurance qualité pour garantir que tout projet traduit respecte les normes de qualité dans les délais impartis, ce qui est également rentable. Notre système avancé de gestion de la technologie de traduction permet aux projets de traduction de rester dans un emplacement centralisé, mis à jour en temps réel, pour garantir qu'à chaque étape du processus, CSOFT vous couvre. De plus, nous sommes certifiés ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016, et nos opérations s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001 pour garantir que nos solutions personnalisées répondent aux exigences réglementaires mondiales.
En savoir plus sur notre processus d'assurance qualité.
Traductions en espagnol pour divers contenus
CSOFT possède une vaste expérience dans la localisation d'une variété de contenus depuis et vers l'espagnol, notamment :
Grâce à nos outils de traduction, nous sommes en mesure de traiter une variété de types de fichiers tels que :
- MS Word
- Microsoft Excel
- Power Point
- JAVA
- InDesign
- Fabricant de cadres
- HTML
- XML
- DITA
Sécurité des données
CSOFT dispose de politiques de sécurité de l'information, de listes de contrôle et d'enregistrements de qualité méticuleusement documentés et entièrement traçables. Nous comprenons l'importance de la sécurité pour nos clients, c'est pourquoi nous prenons le plus grand soin à protéger la confidentialité des patients, ainsi que les données des entreprises. Tous nos processus de sécurité des données s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001, garantissant que nous respectons les dernières normes internationales en matière de sécurité de l'information.
En savoir plus sur lesprocédures de sécurité des données de CSOFT.
Parlez-nous aujourd'hui!
Pour plus d'informations sur la façon dont CSOFT peut vous aider avec vos besoins de traduction, veuillez nous contacter via ce site Web ou appelez-nous au+1-617-263-8950.
Vous lancez un appel d'offres ou un appel d'offres de traduction ? Nous aimons les appels d'offres.