Traductions en quechua (QU)

Nous fournissons des traductions en quechua de la plus haute qualité pour les besoins de votre entreprise afin d'accéder et de réussir sur les marchés du Pérou, de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur et de l'Argentine.

Solutions de localisation professionnelles et précises

Avec des industries majeures dans les matières premières, les denrées alimentaires, le pétrole, le gaz naturel et le pétrole, les entreprises peuvent tirer parti des traductions en quechua pour atteindre les 8 à 10 millions de personnes qui parlent quechua et s'engager sur les marchés des pays d'Amérique du Sud. La plupart des locuteurs de quechua vivent au Pérou. Cependant, les traductions en quechua sont également un outil efficace pour entrer en contact avec des clients en Bolivie, en Colombie, en Équateur et en Argentine, où vivent d'importantes populations de locuteurs de quechua. L'exactitude linguistique, la compréhension culturelle approfondie, l'expertise en la matière et les meilleures pratiques de localisation sont toutes des composantes nécessaires pour assurer le succès de tout produit ou service entrant sur le marché local. De plus, les solutions de localisation Quechua cohérentes et de haute qualité nécessitent une technologie de traduction IA avancée combinée à des linguistes natifs du pays pour un délai d'exécution rapide.

Traductions en quechua :

Identifier le dialecte nécessaire pour s'engager sur de nouveaux marchés

Ayant ses origines dans une langue ancestrale commune, le quechua est une famille de langues indigènes qui est la famille de langues précolombiennes la plus parlée des Amériques. Le quechua, souvent appelé Runasimi dans les dialectes quechuan, est parlé par 25 % (environ 7,7 millions) des Péruviens et est la deuxième famille de langues la plus parlée au Pérou, après l'espagnol. La langue quechua a divers dialectes à l'intérieur et même au-delà des frontières du Pérou qui doivent être pris en compte lors de l'utilisation des traductions en quechua pour s'engager sur de nouveaux marchés. Les dialectes quechua sont organisés en deux catégories : le quechua I (quechua central) et le quechua II (quechua périphérique). Ce dernier peut être classé en quechua du nord du Pérou (A-II), parlé au Pérou, en quechua du nord (B-II), parlé en Colombie et en Équateur, et en quechua du sud (C-II), le dialecte le plus parlé qui peut être trouvé à travers la Bolivie, l'Argentine et le Pérou. Avec autant de nuances culturelles différentes qui varient selon les régions, l'importance de comprendre les communautés locales est essentielle pour assurer le succès de tout produit ou service qui entre sur le marché. Que vous recherchiez des traductions du quechua vers l'anglais ou de l'anglais vers le quechua, il est essentiel de garantir la pertinence culturelle et la sophistication locale de chaque projet entrant ou se développant depuis le Pérou, la Bolivie, la Colombie, l'Équateur et le marché argentin. Grâce à nos linguistes experts en la matière dans le pays et avec plus de 20 ans d'expérience, CSOFT comprend l'importance de distinguer les différents dialectes du quechua en fonction du projet.

CSOFT est spécialisé dans tous les types de solutions de traduction en quechua, notamment :

  • Huaylas (quechua central)
  • Conchucos (quechua central)
  • Huayhuash occidental (quechua central)
  • Huayhuash moyen (quechua central)
  • Huayhuash oriental (quechua central)
  • Vallée de Mantaro (Quechua central)
  • Huanuco-Maranon (quechua central)
  • Yunkay (quechua du nord du Pérou)
  • Kichwa (Quechua du Nord)
  • Ayacucho Quechua (Quechua du Sud)
  • Cusco Quechua (quechua du sud)
  • Puno Quechua (quechua du sud)
  • Quechua bolicien du nord (quechua du sud)
  • Quechua bolivien du sud (quechua du sud)
  • Santiagueno Quechua (quechua du sud)

Solutions de traduction pour une langue impactée par les institutions historiques

La riche culture et les divers dialectes du quechua peuvent en partie être attribués à l'impact d'institutions historiques et puissantes telles que l'empire inca et l'église catholique romaine. Bien que le quechua ait déjà été utilisé dans toute la région des Andes centrales auparavant, le mandat de l'empire inca d'imposer le quechua comme langue officielle a contribué à sa prolifération en tant que langue commune. De même, après la conquête espagnole du Pérou, la langue quechua est devenue un outil important de communication internationale car elle a été reconnue par l'administration espagnole tandis que les Espagnols l'ont appris à communiquer avec la population locale. Comme le quechua a continué à être influencé par des langues indigènes également répandues telles que l'aymara et d'autres langues locales, il est devenu la langue riche et diversifiée qu'il est connu aujourd'hui. Avec tant de différences culturelles et linguistiques à prendre en compte, les traductions expertes en quechua sont essentielles pour identifier correctement et résonner avec précision avec les nombreux locuteurs de la langue quechua.

Assurance qualité

Assurance qualité

Grâce à notre technologie innovante basée sur le cloud, CSOFT propose un écosystème de gestion de la traduction en ligne pour un emplacement central afin de tirer parti à la fois de la mémoire de traduction et de la gestion terminologique en temps réel.

La localisation professionnelle et de haute qualité d'un service ou d'un produit est essentielle pour les solutions de traduction sur les marchés mondiaux. CSOFT comprend l'importance d'une traduction précise, c'est pourquoi nous avons développé un processus d'assurance qualité pour garantir que tout projet traduit respecte les normes de qualité dans les délais impartis, ce qui est également rentable. Notre système avancé de gestion de la technologie de traduction permet aux projets de traduction de rester dans un emplacement centralisé, mis à jour en temps réel, pour garantir qu'à chaque étape du processus, CSOFT vous couvre. De plus, nous sommes certifiés ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016, et nos opérations s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001 pour garantir que nos solutions personnalisées répondent aux exigences réglementaires mondiales.

En savoir plus sur notre processus d'assurance qualité.

Traductions en quechua pour divers contenus

CSOFT possède une vaste expérience dans la localisation d'une variété de contenus depuis et vers Quechua, notamment :

Grâce à nos outils de traduction, nous sommes en mesure de traiter une variété de types de fichiers tels que :

  • MS Word
  • Microsoft Excel
  • Power Point
  • PDF
  • JAVA
  • InDesign
  • Fabricant de cadres
  • HTML
  • XML
  • DITA

Sécurité des données

CSOFT a mis en place de nombreuses procédures de sécurité dans l'ensemble de notre organisation pour s'assurer que les informations confidentielles des clients sont toujours conservées dans la plus grande confidentialité. Nous avons des politiques de sécurité des informations bien documentées et entièrement traçables, des listes de contrôle et des enregistrements de qualité. CSOFT comprend l'importance de la sécurité pour nos clients, et nous ne tenons rien pour acquis lorsque la confidentialité est une préoccupation. Tous nos processus de données et de sécurité sont conformes à nos normes ISO certifiées 17100 : 2015, 13485 :2016 et ISO 9001 :2015. Nous tirons également parti des meilleures pratiques de ISO 27001.

En savoir plussur la façon dont nous protégeons vos données.

Sécurité des données

Parlez-nous aujourd'hui!

Pour plus d'informations sur la façon dont CSOFT peut vous aider avec vos besoins de traduction, veuillez nous contacter via ce site Web ou appelez-nous au+1-617-263-8950.

Vous lancez un appel d'offres ou un appel d'offres de traduction ? Nous aimons les appels d'offres.

Veuillez cliquer ici pour nous envoyer votre RFP.

Vous avez des questions ?

Parlez à l'un de nos agents d'assistance.