Maori Traductions (MI)
Nous fournissons des traductions en maori de la plus haute qualité pour les besoins de votre entreprise pour accéder et réussir sur le marché néo-zélandais
Solutions de localisation professionnelles et précises
Alors que le gouvernement néo-zélandais continue de défendre l'importance des communications avec son peuple autochtone au niveau politique, les traductions en maori sont devenues une priorité importante pour assurer des communications efficaces sur le marché néo-zélandais, en particulier dans des contextes tels que la médecine, où la parité linguistique est de la plus haute importance. Aux côtés de l'anglais, le maori (te reo maori) est considéré comme une langue officielle en Nouvelle-Zélande, avec environ 100 000 locuteurs natifs. L'exactitude linguistique, la compréhension culturelle approfondie, l'expertise en la matière et les meilleures pratiques de localisation sont toutes des composantes nécessaires pour assurer le succès de tout produit ou service entrant sur le marché local. De plus, des solutions de localisation cohérentes et de haute qualité pour la langue maorie nécessitent une technologie de traduction IA avancée combinée à des linguistes natifs du pays pour un délai d'exécution rapide.
Traductions en maori :
Un lien de communication crucial dans l'une des langues officielles de la Nouvelle-Zélande
Alors que le maori est une langue minoritaire de Nouvelle-Zélande, des rapports indiquent qu'il est utilisé à la maison par environ 60% de ceux qui en ont hérité comme langue maternelle à la maison. En tant que langue traditionnelle du peuple maori, les traductions en maori peuvent être particulièrement importantes dans des contextes culturels spécifiques où la translittération peut ou non avoir un sens sur une base purement linguistique. Depuis les années 1980, le maori a fait l'objet d'une grande attention dans le cadre des efforts de revitalisation visant à lutter contre une baisse significative de sa prévalence chez les jeunes Néo-Zélandais apprenant l'anglais dans des établissements d'enseignement formels. Alors que des distinctions dialectiques traditionnelles existent au sein de la langue maorie, le déclin de certains dialectes face à la mise en danger de la langue a largement unifié le maori en une seule langue avec de légères différences par région. Avec autant de nuances culturelles différentes qui varient selon les régions, l'importance de comprendre les communautés locales est essentielle pour assurer le succès de tout produit ou service qui entre sur le marché. Que vous recherchiez des traductions du maori vers l'anglais ou de l'anglais vers le maori, il est essentiel de garantir la pertinence culturelle et la sophistication locale de chaque projet entrant ou se développant sur le marché néo-zélandais.
Grâce à nos linguistes experts en la matière dans le pays et avec plus de 20 ans d'expérience, CSOFT comprend l'importance de distinguer différents dialectes maoris en fonction du projet.
CSOFT fournit des solutions de traduction en maori professionnelles et techniquement précises pour tous les secteurs d'activité, notamment :
- Sciences de la vie
- Gouvernement, ONG et à but non lucratif
- Juridique
- Financier
- Développement informatique/logiciel
- Fabrication
- Produits chimiques
- commerce électronique
- Les produits de consommation
- Apprentissage en ligne et éducation en ligne
- Transport
- Divertissement et médias
- Jeux
- Voyage et transport
- Gaz de pétrole
- Énergie renouvelable
Assurance qualité
Grâce à notre technologie innovante basée sur le cloud, CSOFT propose un écosystème de gestion de la traduction en ligne pour un emplacement central afin de tirer parti à la fois de la mémoire de traduction et de la gestion terminologique en temps réel.
La localisation professionnelle et de haute qualité d'un service ou d'un produit est essentielle pour les solutions de traduction sur les marchés mondiaux. CSOFT comprend l'importance d'une traduction précise, c'est pourquoi nous avons développé un processus d'assurance qualité pour garantir que tout projet traduit respecte les normes de qualité dans les délais impartis, ce qui est également rentable. Notre système avancé de gestion de la technologie de traduction permet aux projets de traduction de rester dans un emplacement centralisé, mis à jour en temps réel, pour garantir qu'à chaque étape du processus, CSOFT vous couvre. De plus, nous sommes certifiés ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016, et nos opérations s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001 pour garantir que nos solutions personnalisées répondent aux exigences réglementaires mondiales.
En savoir plus sur notre processus d'assurance qualité.
Traductions en maori pour divers contenus
CSOFT possède une vaste expérience dans la localisation d'une variété de contenus depuis et vers les maoris, notamment :
Grâce à nos outils de traduction, nous sommes en mesure de traiter une variété de types de fichiers tels que :
- MS Word
- Microsoft Excel
- Power Point
- JAVA
- InDesign
- Fabricant de cadres
- HTML
- XML
- DITA
Sécurité des données
CSOFT dispose de politiques de sécurité de l'information, de listes de contrôle et d'enregistrements de qualité méticuleusement documentés et entièrement traçables. Nous comprenons l'importance de la sécurité pour nos clients, c'est pourquoi nous prenons le plus grand soin à protéger la confidentialité des patients, ainsi que les données des entreprises. Tous nos processus de sécurité des données s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001, garantissant que nous respectons les dernières normes internationales en matière de sécurité de l'information.
En savoir plus sur lesprocédures de sécurité des données de CSOFT.
Parlez-nous aujourd'hui!
Pour plus d'informations sur la façon dont CSOFT peut vous aider avec vos besoins de traduction, veuillez nous contacter via ce site Web ou appelez-nous au+1-617-263-8950.
Vous lancez un appel d'offres ou un appel d'offres de traduction ? Nous aimons les appels d'offres.