Solutions pour les traductions d'organismes de recherche clinique : assistance de bout en bout pour les CRO
Les services de traduction de l'organisation de recherche clinique de CSOFT garantissent le succès mondial des solutions cliniques.
Avec de plus en plus d'essais cliniques externalisés sur les marchés mondiaux, les traductions des organisations de recherche clinique englobant une gamme complète ou des communications médicales multilingues sont essentielles pour permettre des essais cliniques et des recherches réussis, en particulier lorsque les besoins peuvent varier selon les pays et les cultures. La complexité des projets gérés par les CRO est stupéfiante, en particulier en ce qui concerne les nombreuses parties prenantes impliquées dans un projet particulier, notamment les sponsors, les médecins, les patients, les scientifiques, les comités d'éthique, les agences de réglementation, les pays affiliés et de nombreuses autres parties. De plus, étant donné que le processus de développement de médicaments est si coûteux, les essais cliniques sont de plus en plus menés en dehors des États-Unis et de l'Europe, ce qui rend la traduction et l'interprétation précises essentielles au succès et à la sécurité. Avec autant de pièces mobiles et de variables, des traductions professionnelles de haute qualité, à la fois rentables et rapides, sont un élément impératif du processus de développement de médicaments pour toutes les parties prenantes impliquées.
En tant qu'entreprise mondiale comptant plus de 10 000 linguistes et experts en la matière dans le monde entier, CSOFT comprend la complexité de travailler avec un réseau de professionnels experts pour livrer des projets dans les délais et dans les limites du budget. Quel que soit le domaine thérapeutique que vous gérez pour votre client, qu'il s'agisse d'essais cliniques et d'essais adaptatifs, de solutions eCliniques, d'essais fondés sur des preuves ou d'essais sur les marchés émergents, les traductions de l'organisation de recherche clinique de CSOFT garantissent que votre contenu est localisé avec précision et cohérence dans plus de 250 langues. Grâce à notre technologie de traduction IA avancée, à notre processus d'assurance qualité comprenant la validation linguistique, ainsi qu'à la sécurité des données et à la protection de la vie privée, CSOFT dispose des ressources et des outils nécessaires pour fournir des solutions de traduction de la plus haute qualité aux CRO du monde entier.
- Traductions CRF
- Traductions IFU
- PROsTraductions
- Traductions de journaux/rapports de patients
- Traductions de la brochure de l'investigateur
- Traductions de protocoles d'études cliniques
- Traductions de documents réglementaires
- Traductions d'articles d'étude
- Traductions d'étiquettes
- Traductions ICF
- Traductions des notices d'emballage
- Traductions de supports marketing/de brochures
De plus, nous sommes spécialisés dans les solutions linguistiques de haute qualité pour les domaines industriels suivants :
- Traductions en cardiologie
- Traductions dentaires
- Traductions en dermatologie
- Traductions en gastro-entérologie
- Traductions en ophtalmologie
- Traductions de maladies génétiques
- Traductions en hématologie
- Traductions de maladies infectieuses
- Traductions en obstétrique
- Traductions en hépatologie
- Traductions en immunologie
- Traductions en pneumologie
- Traductions d'infection
- Traductions en neurologie
- Traductions en oncologie
- Traductions orthopédiques
- Traductions en psychiatrie
- Traductions en pédiatrie
- Traductions en psychologie
- Traductions de maladies rares
- Traductions des maladies auto-immunes
- Traductions de la santé des femmes
- Traductions de la santé des hommes
- Traductions en gériatrie
- Traductions de toxicomanie
Validation linguistique pour les traductions d'organismes de recherche clinique
Une partie de la garantie de la qualité de la traduction pour les sciences de la vie, en particulier les CRO, est le processus connu sous le nom de validation linguistique. La validation linguistique est une entreprise complexe impliquant la gestion de la terminologie médicale, la traduction directe, l'hominisation linguistique, la traduction inverse et la réconciliation linguistique par des linguistes professionnels des sciences de la vie et des experts en la matière tels que des médecins et des cliniciens. Chez CSOFT, nous avons les outils, les connaissances et l'expérience nécessaires pour fournir des services de validation linguistique de premier ordre dont nos clients dépendent pour leur succès mondial. Nous fournissons des services de validation linguistique pour une variété de documentations techniques différentes sur les sciences de la vie, notamment :
- Recrutement de patients
- Formulaires de consentement éclairé (ICF)
- Résultats rapportés par les patients (PRO)
- Évaluations des résultats cliniques (COA)
- Documents réglementaires
- Rapports de synthèse
- Résumés cliniques
- Formulaires de rapport de cas (CRF)
- Résultats rapportés par les cliniciens (ClinRO)
En savoir plussur nos services de validation linguistique.
Gestion de la terminologie des sciences de la vie
Une gestion efficace de la terminologie des dispositifs médicaux dans le document source permet aux entreprises d'économiser 20 % ou plus sur les coûts de traduction. Alors que les rédacteurs et les traducteurs reçoivent une formation spécialisée dans le domaine médical, il faut encore du temps pour rechercher une terminologie importante pendant le processus de développement et de traduction du contenu. Des études montrent que le facteur numéro un affectant la qualité de la traduction est l'utilisation inexacte et incohérente de termes techniques spécifiques à un secteur particulier.
Téléchargez notre livre blanc sur la gestion terminologique pour les sciences de la viepour en savoir plus sur la façon dont CSOFT peut améliorer votre qualité tout en réduisant les coûts.
Assurance qualité
La localisation professionnelle et de haute qualité d'un service ou d'un produit est essentielle pour les solutions de traduction sur les marchés mondiaux. CSOFT comprend l'importance d'une traduction précise, c'est pourquoi nous avons développé un processus d'assurance qualité pour garantir que tout projet traduit respecte les normes de qualité dans les délais impartis, ce qui est également rentable. Notre système avancé de gestion des technologies de traduction permet aux projets de traduction de rester dans un emplacement centralisé, mis à jour en temps réel, pour garantir que CSOFT vous couvre à chaque étape du processus. De plus, nous sommes certifiésISO 17100 :2015,ISO 9001 :2015 etISO 13485 :2016, ce qui garantit que nos solutions personnalisées répondent aux exigences réglementaires mondiales et à celles de nos clients. attentes les plus élevées en matière de qualité.
En savoir plus sur nosprocessus d'assurance qualité.
Sécurité des données
CSOFT dispose de politiques de sécurité de l'information, de listes de contrôle et d'enregistrements de qualité méticuleusement documentés et entièrement traçables. Nous comprenons l'importance de la sécurité pour nos clients, c'est pourquoi nous prenons le plus grand soin à protéger la confidentialité des patients, ainsi que les données des entreprises. Tous nos processus de sécurité des données s'appuient sur les meilleures pratiques de ISO 27001, garantissant que nous respectons les dernières normes internationales en matière de sécurité de l'information.
En savoir plus sur lesprocédures de sécurité des données de CSOFT.
Parlez-nous aujourd'hui!
Pour plus d'informations sur la façon dont CSOFT peut vous aider avec vos besoins de traduction, veuillez nous contacter via ce site Web ou appelez-nous au+1-617-263-8950.
Vous lancez un appel d'offres ou un appel d'offres de traduction ? Nous aimons les appels d'offres.